英語的長難句一直是考研英語一個非常重要的部分,但是因為長難句本身句子長、語法多、難度大,因此很多考生一遇到長難句的時候就會頭疼,但是其實靜下來仔細看看,長難句本身不難。
針對長難句的訓練最好的就是從歷年的考研真題中進行強化,這就需要考生對歷年考研英語真題中出現(xiàn)過得長難句進行深度解析,長此以往,才能真正的提高讀懂長難句的能力。
今天英語老師要大家一起學習的長難句出自2016年考研英語真題翻譯中的一句,一起來看一下如何翻譯。
We estimate that either eliminating a substantial labour-rights concern,such as child labour,or increasing corporate giving by about 20%results in fines that generally are 40%lower than the typical punishment for bribing foreign officials,”says one researcher.
1.重點詞匯及短語:
estimate v.估計,估算;n.估計,估算;報價
eliminate v.消除,根除;淘汰;消滅
substantial adj.大量的,多的
concern n.擔心的事;憂慮
corporate giving企業(yè)捐贈
results in導致,造成
bribe v.賄賂,收買;誘哄;
2.句子成分分析
本句是一個復合句,引號中句子的主干:We estimate...。第一個that引導的賓語從句作estimate的賓語。在這個賓語從句中,either eliminating...or...結構為主語,such as child labour具體舉例說明labour-rights concern,results in作謂語,fines為賓語,that generally are 40%lower than the typical punishment for bribing foreign officials作定語從句修飾fines。英語的復合句一般分為三大類型:名詞性從句、形容詞性從句和副詞性從句。在整個復合句中起名詞作用,充當主語、賓語、表語和同位語等的各種從句,統(tǒng)稱為名詞性從句。具有形容詞功能,在復合句中做定語的從句被稱之為形容詞性從句或定語從句。副詞性從句也稱為狀語從句,主要用來修飾主句或者主句的謂語。
3.參考譯文:
一位研究人員說:“據(jù)我們估計,或者消除重大的勞動權利方面的問題,如雇用童工,或者增加企業(yè)捐贈額20%左右,都會使有賄賂國外官員情況的企業(yè)所受到的罰金比一般的要低40%。”
總之,歷年考研英語真題是復習考研英語最直接最有效的資源,通過真題文章的解析我們不僅可以學解題思路與命題特點,還能學習總結常考的高頻詞匯(在閱讀文章中背單詞是一個非常有效的辦法)。另外,對于文中經(jīng)典長難句的解讀不僅可以加深對文章細節(jié)內容的理解,還可以增強句子分析的能力,也為未來的翻譯工作打下了基礎,可謂是一舉多得。