英語的長難句一直是考研英語一個非常重要的部分,但是因為長難句本身句子長、語法多、難度大,因此很多考生一遇到長難句的時候就會頭疼,但是其實靜下來仔細看看,長難句本身不難。
針對長難句的訓(xùn)練最好的就是從歷年的考研真題中進行強化,這就需要考生對歷年考研英語真題中出現(xiàn)過得長難句進行深度解析,長此以往,才能真正的提高讀懂長難句的能力。
今天英語老師要大家一起學習的長難句出自2016年考研英語真題翻譯中的一句,一起來看一下如何翻譯。
As you will come to see,knowing that mental health is always available and knowing to trust it allow us to slow down to the moment and live life happily.
1.重點詞匯及短語:
come to do sth來做某事;開始做某事
mental health心理健康
available adj.可用的,可獲得的;有空的;沒有伴侶的
availability n.有效性;實用性
allow sb to do sth允許某人做某事
slow down減速,放慢速度【反義詞組】speed up加速
2.句子成分分析:該句是一個復(fù)合句,主干為knowing that...and knowing to trust it allow us...。as指代整個句子的內(nèi)容。that mental health is always available為賓語從句作knowing的賓語。knowing that mental health is always available and knowing to trust it其實是兩個并列的主語,而后面的allow us...為謂賓部分。as引導(dǎo)非限制性定語從句,指代整個句子的內(nèi)容,意為“正如……,就像……”,從句可以置于句首、句中或句尾。例如:As everyone knows,China is a beautiful country with a long history.注意:as和which引導(dǎo)的非限制性定語從句有一定的區(qū)別:as和which都可以指代主句中的一部分內(nèi)容或整句內(nèi)容,有時可以互換。但是as引導(dǎo)的非限制性定語從句位置比較靈活,可以放在主句前面、中間或者后面,一般用逗號與主句隔開。which引導(dǎo)的非限制性定語從句則只能放在主句后面。
3.參考譯文:你會慢慢發(fā)現(xiàn),明白心理健康一直在身邊并且堅信它,這可以讓我們放慢節(jié)奏、享受當下、快樂地生活。
總之,歷年考研英語真題是復(fù)習考研英語最直接最有效的資源,通過真題文章的解析我們不僅可以學解題思路與命題特點,還能學習總結(jié)??嫉母哳l詞匯(在閱讀文章中背單詞是一個非常有效的辦法)。另外,對于文中經(jīng)典長難句的解讀不僅可以加深對文章細節(jié)內(nèi)容的理解,還可以增強句子分析的能力,也為未來的翻譯工作打下了基礎(chǔ),可謂是一舉多得。